Skype–ի համաժամանակյա թարգմանիչը թեստավորում է անցել
ԵՐԵՎԱՆ, 16 դեկտեմբերի. /ԱՌԿԱ/. Microsoft կորպորացիայի Skype Communications ստորաբաժանումն անցել է Skype Translator հավելվածի բաց թեստավորմանը։ Նախնական տարբերակն ընդունակ է բանավոր թարգմանություն կատարել անգլերենից իսպաներեն և հակառակը, ինչպես նաև գրավոր թարգմանություն մոտ 40 լեզուների միջև, հաղորդում է cnews.ru–ն։
Բաց թեստավորումից առաջ Microsoft–ը փորձարկել է հավելվածը Մեքսիկայի մայրաքաղաք Մեխիկոյի և ԱՄՆ–ի Տակոմայի երկու դպրոցներում։ Խոսակցությունն ընթացել է այդ դպրոցի երկու աշակերտուհիների միջև։ Մեկը խոսում էր իսպաներեն, մյուսը` անգլերեն։
Աշակերտուհիները կարող էին տեսնել միմյանց տեսակապով։ Պատկերի կողքին բերվում էին Skype Translator թարգմանած հաղորդագրությունները մայրենի լեզվով։ Թարգմանությունը կատարվում է գործնականորեն ակնթարթորեն։ Խոսքի համակարգչային սինթեզատորը վերարտադրում էր թարգմանությունը բարձրաձայն։
Հավելվածի հիմքում մեքենայական ուսուցման տեխնոլոգիաներն են։ Skype–ի թիմը դրանք մշտապես կատարելագործում է, հայտնել են ընկերության մամուլի ծառայությունից` ընդգծելով, որ թարգմանության որակը կբարելավվի, և հետագայում լեզվական նոր զույգեր կհայտնվեն։
«Մեր վերջնական նպատակն է` անել այնպես, որ Skype Translator–ի հնարավորությունները հասանելի լինեն մեր 300 մլն օգտագործողներից յուրաքանչյուրին»,– ասել են Skype–ում։
Skype Translator–ի թեստավորմանը մասնակցելու համար անհրաժեշտ է ձևաթուղթ լրացնել պաշտոնական կայքում։ Ծառայությունը գործում է միայն Windows 8.1 և Windows 10 Technical Preview օպերացիոն համակարգերով և պլանշետով։
Skype Translator հավելվածը 2014 թվականի մայիսին ներկայացրել են Skype–ի Microsoft Lync–ի փոխնախագահ Գուրդիպ Փոլը (Gurdeep Pall)։ Այն ժամանակ այն թարգմանություն էր կատարում անգլերեն և գերմաներեն լեզուների միջև։ -0-
Ծանոթացեք լուրերին առաջինն ու քննարկեք դրանք մեր Telegram-ում
14:59 16.12.2014